 Paramin. 03 janvier 2011. CCN. « Kouman ou yé ? Mwen byen. Mwen fini twavay, mwen ka alé lakay apwézan », Comment vas-tu ? Moi, ça va. Ça y est, j ai gagné ma journée. Je rentre au bercail maintenant . À Paramin [dire paramine ], un petit village d agriculteurs de Trinidad-et-Tobago, juché à flanc de côteaux dans le nord de l île, il n est pas rare d intercepter, çà et là, dans les rues abruptes, de telles conversations. Paramin est l une des rares localités où l on parle encore Créole à Trinidad. « Patwa sé palé kochon ! », le Créole est la langue des ploucs . L argument qui tue mais qui, au demeurant, éclaire sur la lente et progressive disparition du « patwa » sur l île car, faut-il le préciser, ce qu on appelle fièrement « langue créole » en Guadeloupe ou à la Martinique, est encore qualifié ici, comme à la Dominique ou à Sainte-Lucie, de patois ou patwa . Intrusion dans l une dernières forteresses trinadiennes de la langue et de la culture créoles. Suite et source de l'article sur www.caraibcreolenews.com | |